09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
プロフィール

杏子

Author:杏子
関西に住んでいます
TOKIOが大好きです

拙い文章ではありますが、
メッセージいただけたら
とても嬉しいです
■ギャル文字
■いきなりのタメ口
■~担当という表現
以上は、ご遠慮ください

TOKIOのプライベートに関する話題、
TOKIOを傷つける言葉は、固くお断りします

わたしとこのブログについて、もう少しくわしくはこちらへ。


メールはこちらから。


鍵盤が拍手ボタンになっています。ぽちっといただけたら、嬉しいです♪


つぶやいてます*

最近の記事

カレンダー&アーカイブ

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

+ アーカイブ
 

最近のコメント

カテゴリー

月別アーカイブ

リンク

フリーエリア


    web*citron   

FC2カウンター

ブログ内検索

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

スポンサーサイト

--.--.-- --:--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Stardust Lover Orchestra

2007.12.18 07:09|感想
新曲の感想、まだちゃんと書いてなかったなあ…と、今になって思い出しました(笑)
まずは、三つの中でいちばんリピートしてるこの曲から。

初めてタイトルを見た時感じたのは…ものすっごく甘い曲なのかなって。
だって、StardustにLoverにOrchestraやもん。
(そういえば、Sweet Sick Honeyでも最初、同じこと思ったんやったな…。SweetにSickにHoney!って・笑)
で、実際に聴いてみたら…見事裏切られました。もちろんいい意味で。
なんていうか…甘いけどスパイシー?な感じ。…ようわからんな(^^ゞ
山口くんも太一くんも、二人とも歌上手いね。いや、何を今さらって、自分でも思うんやけど。とりわけ太一くんは最近、司会してる姿のイメージのほうが強かったから、歌声聴いて素直に感動したんです。うん。
あと、キーボード(このエフェクトかかった音の感じ、どっちかっていうとシンセかな?まあいいや・笑)が気持ちよさそう。もし私がこれを弾けたとしたら、すごく楽しいやろうなって気がする(笑)
シンセは楽器屋さんの店先でちょろっと触ったことがある程度やから、あくまでも想像やけど…。


Stardust Lover Orchestra…これを、翻訳にかけてみました。二つ三つの英語のカタマリなタイトルの時、よくやってみてるんです。そしたら…

「夢見心地恋人オーケストラ」 になりました。

LoverとOrchestraは予想どおり。Loverは恋人で、Orchestraはそのまんま(笑)
意外だったのはStardust。てっきり星屑とか、そういう意味だと思ってたので。
辞書でも引いてみたら、ちゃんと二つ目に「夢見心地、うっとりするような魅力」とありました。(一つ目の意味が星屑、小星団。)
別にね、使った翻訳で「夢見心地」が先に出ただけで、「星屑恋人オーケストラ」でもいいんだろうと思うけど。歌詞を見てても、星ってけっこうキーみたいやし…。
でも、Stardustにそういう意味もあるって知ることができて、ひとつかしこくなれました。ありがとうTOKIO(笑)

ぐいぐい押してくるわけじゃないんだけど、守るよ、想ってるよって気持ちが伝わってくる。TOKIOが歌う恋の歌って、そういうのが多い気がするからいいなと思います。
最後の山口くんがリードして歌ってるフレーズ、太郎ちゃんじゃないけどぐっときたもん。こんなふうに思ってもらえたら、たまらないだろうなあ。
ただ、だいぶ抽象的だから、実際に言葉で言われたとしたら返答に困りそうではあるね(笑)

この曲を聴いてて頭に浮かんでくるのは、なんのひねりもないけど、やっぱり星空。しかも冬の夜空。いま冬やからやん!て言われたら、否定でけへんけど(笑)

空の星の位置関係なのか流星群なのか、よう分からんのやけど…流れ星が見られるかもよって父に聞かされて。昨日あたりからちょくちょく空見てます。寒くて数分でギブアップしてるけど(^^ゞ
でもね、流れない星もきれい。冬の星は白いんやね*

…最終的に、曲の感想なんだか何なんだか分からないとこに行き着いちゃったけど(…タイトルを翻訳にかけてる時点で、かなり変わったアプローチ?)終わっておきます。
相当長いのに(苦笑)お付き合い下さった方、ありがとうございました!

コメント

非公開コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。